Cтуденти-перекладачі факультету ІФСК СумДУ разом із викладачками Оленою Ємельяновою та Аллою Красулею взяли участь в Осінній Віртуальній Зустрічі Генерального директорату з питань перекладу, організованій Європейською комісією.
Зустріч мала міжнародний характер та об’єднала 381 учасника з багатьох країн та організації, зокрема й з Сумського державного університету.
За словами організаторів, метою заходу стало прагнення дослідити, проаналізувати та обговорити основні аспекти роботи перекладачів Європейської комісії. Темою активного фокусу дискусії стали необхідні знання та навички перекладача, роль сучасних технологій в роботі перекладача, кар’єрні можливості перекладацької діяльності.
Під час зустрічі велика увага була приділена алгоритмам роботи перекладача, його професійним обов’язкам, труднощам, з якими можна зіткнутися в процесі перекладацької діяльності, вплив застосування штучного інтелекту. Обговорення цих ключових аспектів роботи перекладача сформувало у відвідувачів справжнє розуміння та реальний погляд на специфіку перекладацької діяльності.
Для відвідувачів отримана інформація є важливою як для подальшого навчання та здобуття знань, так і для роботи на перекладацькій ниві. Під час зустрічі відвідувачі одержали інформацію щодо кар’єрних можливостей, заглибилися у специфіку процесу перекладу, з’ясували процес подачі заявки на стажування у Генеральному директораті з питань перекладу Європейської комісії, дізналися про використання передових технологій для здійснення перекладацької діяльності.